CORNÉRISER est un verbe issu de corner (terme de football signifiant "coin" en anglais) et du suffixe -iser.
Être cornérisé consisterait - pour un défenseur - à se retrouver coincé au niveau du point de corner par un attaquant de l'équipe adverse.
J'emploie le conditionnel, car le mot CORNÉRISER ne semble pas être employé dans le domaine du foot. La politique aime tellement les métaphores sportives qu'elle en crée de toute pièce.
CORNÉRISER est un verbe issu de corner (terme de football signifiant "coin" en anglais) et du suffixe -iser.
Être cornérisé consisterait - pour un défenseur - à se retrouver coincé au niveau du point de corner par un attaquant de l'équipe adverse.
J'emploie le conditionnel, car le mot CORNÉRISER ne semble pas être employé dans le domaine du foot. La politique aime tellement les métaphores sportives qu'elle en crée de toute pièce.